Déblatérations sur la ponctuation. Ponctuées d'âneries en tout genre. (1/2)

. ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ ` ! " . ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ ` ! " . ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ `

Parfois, certaines personnes se posent des questions existentielles profondes. Comme dans *vraiment* profondes.

"Oh, j'ai trop une question à te poser. Utilises-tu le point-virgule quand tu écris ? Quel sens lui donnes-tu ? Pourquoi l'utilises-tu ? Est-il associé à une émotion particulière ?"

True story. La galère pour trouver une réponse qui tienne debout.

"Je l'utilise sans trop y réfléchir ; en particulier pour éviter d'avoir à écrire un c cédille majuscule."

Ok, next.

"Pour juxtaposer des idées quand le décalage entre les deux ne le mérite pas. Dans une liste à la fin de chaque item."

Mouais, pas transcendant.

"Comme outil de style, pour mettre en opposition deux choses qui n'ont pas forcément de rapport. Un moyen de forcer des rapprochements ou des oppositions. Une rupture au sens d'une même phrase. Donc une rupture sur fond de continuité."

Tout et son contraire. Admettons. Et les émotions ?

"Je ne vois pas ça au niveau des émotions [ça veut dire non]. Si ce n'est un peu de malice, un brin d'ironie et pas mal de (auto-) dérision, comme dans le smiley [ça veut dire oui]."


. ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ ` ! " . ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ ` ! " . ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ `


On rembobine un peu ? Vous savez, comme ces drôles d'objets dont parlent parfois nos aïeux ? Des cassettes (un peu comme le K2... comment ça, pas une montagne ?!) qu'ils appellent ça, paraît-il...

Qui dit ponctuation, dit langage. Qui dit langage, dit ponctuation.

L'épineuse question "la ponctuation est-elle un langage ?" est sabordée chaque jour davantage pour les mega-cheats de la modernité — voir plus loin. Alain Damasio et sa Horde du Contrevent utilisent les signes usuels de ponctuation pour retranscrire, entre autres, les vents — voir plus loin (peut-être).

Chaque langage a sa ponctuation spécifique, plus ou moins spécifique selon les langages.
Sans parler du langage informatique /* ou plutôt de la kyrielle de langages informatiques */,  si l'on traverse la Manche, la ponctuation du discours direct diffère drastiquement entre les langues de Laurent Blanc et de Lawrence White (et l'espace disparaît avant les signes à deux caractères, I mean: like this) ; si l'on enjambe les Pyrénées, voilà qu'apparaissent des points d'interrogation et d'exclamation à l'ENVERS ! ¡ Diantre !

Consensus général (pléonasme ? que dalle !) de tous les mecs dans ma caboche : on cause trop bien la France pour aller voir ailleurs, restons chez nous, ça fixera ce fameux langage.

...

Vraiment ?

En se limitant au français — une langue, faut-il le rappeler — on peut distinguer au moins trois langages (excluant la langue des signes [différente selon les pays, le saviez-vous ?).

Trois langages, et trois ponctuations.


. ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ ` ! " . ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ ` ! " . ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ `


Le langage écrit. Les lettres, les livres, les courriels, les articles de journaux, les posts de blogs. Entre autres. La ponctuation y est limitée à quelques signes très simples. Point, virgule, tiret, combinaisons ou répétitions de ces éléments...

Pourtant, elle doit retranscrire les subtilités de la réalité, donner vie [le degré et la difficulté variant quelque peu entre un article de mathématiques, un poème déclamant un éternel amour, la description d'une goutte d'eau, une facture d'électricité, un compte-rendu d'une rencontre historique de curling, l'annuaire téléphonique de la Creuse, une scène épique en Terre du Milieu et le manuel d'utilisation d'une casserole], à des mots secs, tristes, noirs sur du papier (ou un écran) sec, triste, blanc.

Et, elle y parvient ! Ou plutôt, des individus à la plume suffisamment acérée, à l'imagination suffisamment vivace, ou à la mémoire suffisamment hallucinante, y parviennent. A transmettre merveilleusement des émotions (incertitudes, maelström d'émotions, pensées hachées, tristesse infinie, trucs du genre), à imaginer davantage qu'une voix monocorde, les mains dans le dos, les yeux fermés, lisant les phrases couchées sur la papier (sauf si c'est l'effet recherché, probablement le cas de l'annuaire).

Moins lyriquement ('scusez-moi !), c'est elle qui, avec la structure proprement dite du texte, dicte le ton et la couleur du langage écrit :  des phrases carrées standards, courtes, (in)volontairement sèches, sans relief, des phrases longues, ponctuées (ou pas), qui rebondissent (ou endormissent), vivantes (ou monocordes), des énumérations à n'en plus finir ou des points de suspension au premier accroc...


. ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ ` ! " . ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ ` ! " . ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ `


Le langage oral. Quand on parle. On parle pas comme on écrit. Vous trouvez pas ?
Au diable, les points virgules, les guillemets (quoi que, avant les mains, ça marche plutôt bien !), les tirets et les points d'interrogation. Le discours est ponctué par la voix — la respiration, l'intonation, le ton, l'accent, la fréquence — mais aussi, si l'interlocuteur est visible (ou même s'il ne l'est pas, auquel cas, il n'a pas le bonheur d'en bénéficier !) par les gestes — signes de mains notamment ou position corporelle — et le regard. Sans oublier, bien sûr, les interjections ! Bah, quoi, vous croyiez vraiment que j'allais oublier ? Vive le sud ouest, putain con ! La ponctuation de par chez nous, c'est ça...


. ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ ` ! " . ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ ` ! " . ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ `


 Le langage mi-oral, mi écrit. Un truc un peu bâtard, entre deux. Un truc fashion, textos, discussions instantanées (un peu comme le café). On y retrouve la ponctuation standard du langage écrit, les interjections et autre onomatopées du langage oral. Ainsi que des signes cabalistiques, les smileys (a.k.a mega cheats de la ponctuation de la terre entière), dont l'ambition première était probablement d'imiter caricaturalement les expressions du visage (sourire jusqu'aux yeux, ça reste une expression, non ? ;p). Un mode d'expression qui autorise les approximations et sonorités de l'oral, beaucoup moins formel et réfléchi que le langage écrit "classique" (celui du XIXème siècle).


. ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ ` ! " . ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ ` ! " . ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ `


 Les smileys, donc, et d'autres expérimentations un peu moins mainstream, comme paraît qu'il faut dire, dans le prochain épisode... un jour. Peut-être. Ou pas.


. ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ ` ! " . ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ ` ! " . ? — ] ... ~ : ¡ ' ; ) [ ^ , ( - ¿ `

Ainsi va la vie...

Et voilà quelques mois que s'en est allée l'inspiration derrière le titre foireux de ce blog foireux.
Merci Yal, et puisses-tu, là-haut, reposer en paix.